手机版| 英语课堂| 个人中心| 注册| 登录 关注云教 关注订阅号
您的位置: 淮南英语培训机构 > 英语辅导 > 英语培训 > 高中生不得不知的常见英语缩略词大全

高中生不得不知的常见英语缩略词大全

高中生不得不知的常见英语缩略词大全

 

EMBA Executive Master of Business Administration即高级司理工商打点硕士, 

EQ Emotional Quotient即情商, EVAEconomic Value Added即经济增加值, 

GMAT Graduate Management Admission即打点类专业的研究生入学测验。

GPS Global Position System即全球定位系统,

HDTV High Definition Television 即高清晰度数字电视。

HTTP Hyper Text Transfer Protocol即超文本传输协议。

IBM International Business Machine即国际商用呆板公司,。

ISND Integrated service Digital Network即综合业务数字网。

ISO International Organization for Standardization国际尺度化组织,

ITU International Telecommunication Union 国际电信同盟

MBA Mater of Business Administration即工商打点硕士专业学位。

MMS Multimedia Messaging Service 即多媒体信息处事。

MODEM Modulator Demodulator即调制解调器。

MPA Master of Public Administration即民众打点硕士。

MS Mobile Station即移动系统终端,也就是凡是所说的手机。

MSC  Mobile Switch Center即移动互换中心
高中英语,常见英语缩略词大全

NMD National Missile Defense即国度导弹防止打算。

OEM Original Equipment Manufacturer即原始设备制造商。

OTC Over the Counter,即非处方药。

PETS Public English Test System即全国民众英语品级测验。

PDA Personal Digital Assistant 意思是“小我私家数字助理”。

PMP  Project Management Professional即项目打点专业人员资格认证。

PNIR Permanent Normal Trade Relationship 即永久正常商业干系。

SC Security Council即连系国的“安详理事会”,简称“安剖析”

SMS Short Message Service指移动数据通讯中的短动静业务。

TOEFL Test of English As a foreign Language 即“托福”。

UP Universal Postal Union即万国邮政同盟。

USB Universal Serial Bus即通用串口总线。

WPS Word Processing System汉字处理惩罚系统。

1. 暗示各类组织或机构的缩略词 

APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经贸相助组织 

IOC (International Olympic Committee) 国际奥林匹克委员会 

ISO (International Organization for Standardization) 国际尺度化组织 

OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 欧佩克,石油输出国组织 

2. 暗示各类系统的缩略词 

GSM (Global System for Mobile Communications) 全球移动通信系统 

CIMS (Computer Integrated Manufacturing System) 计较机集成制造系统 

DOS (Disc Operating System) 磁盘操纵系统 

ITS (Intelligent Transportation System) 智能交通系统 

NMD (National Missile Defense) 国度导弹防止系统 

NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation) 纳斯达克,<美>全国证券生意业务商自动报价系统协会 

3. 有关职务或学位的缩略词 

CEO (Chief Executive Officer) 首席执行官 

CFO (Chief Finance Officer) 首席财政官 

CIO (Chief Information Officer) 首席信息官 

COO (Chief Operating Officer) 首席运行官 

CTO (Chief Technology Officer)首席技能官 

CPA (Certified Public Accountant) 注册管帐师 

MBA (Master of Business Administration) 工商打点硕士 

MPA (Master of Public Administration) 民众打点硕士 

4. 有关金融方面的缩略词 

ATM (Automated Teller Machine) 自动取款(出纳)机 

CBD (Central Business District) 中央商务区 

5. 有关测验方面的缩略词 

CET (College English Test) 大学英语品级测验 

GRE (Graduate Record Examination) 美国研究生入学测验 

 PETS (Public English Test System) 全国英语品级测验 
高中英语,常见英语缩略词大全

6. 其他方面的缩略词 

 AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome )即艾滋病 

API (Air Pollution Index) 氛围污染指数   CD (Compact Disc) 激光唱盘 

CIP (Cataloguing in Publication)预编目次 

DVD (Digital Video Disc) 数字化视频光盘 

EMS (Express Mail Service) 邮政特快专递 

EQ (Emotional Quotient) 情商  IQ (Intelligence Quotient) 智商 

IT (Information Technology) 信息技能  OA (Office Automation) 办公自动化 

OEM (Original Equipment Manufacturer) 原始设备制造商 

PT (Particular Transfer) 出格转让 

SOHO (Small Office Home Office) 小型家居办公室 

SOS (Save Our Souls; radio signal once used universally to appeal for help esp. by a ship or boat; urgent request for help from sb. in trouble) 国际上曾通用的紧张呼救信号,也用于一般的求救或求助 

 ST (Special Treatment) 出格处理惩罚   VOD (Video on Demand) 视频点播 

外贸中常见英文缩略词

1 C&F (cost&freight)本钱加运费价   2 T/T (telegraphic transfer)电汇

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制

15 C/D (customs declaration)报关单  30 P/L (packing list)装箱单 

INV (invoice)发票  38 S/M (shipping marks)装船标志        

O/H=overhead常用开支  TC=total cost总用度  FC=fixed cost常设用度 

VC=variable cost变换用度 MC=marginal cost用度差额 GM=gross margin毛利

MR=marginal revenue利润差额    A/R=account receivable待收款

A/P=account payable代付费(耗费跋文账,今后付费。)

AAMA 美国汽车制造商协会  ACEA 欧洲汽车制造商协会

AGMA 美国齿轮制造商协会  API 美国石油学会

ASTM 美国质料与试验协会

CCMC 欧洲配合市场汽车制造商协会(ACEA前身)

CEC 欧洲协调委员会   CMA 美国化学品制造商协会

DIN 德国试验尺度     EMA 美国动员机制造商协会

GB 中国国度试验尺度  ILSAC 国际润滑油尺度和核准委员会

ISO 国际尺度化组织   JAMA 日本汽车制造商协会

JASE 日本汽车工程师协会    JASO 日本汽车尺度化组织

JIS 日本家产尺度   LMOA 美国机车调养员协会

NF 法国试验尺度  NLGI 美国润滑脂协会

NMMA 美国船舶制造商协会  NPRA 美国石油炼制协会

TCP----传输节制协议(Transmission Control Protocol);

IP-----网际协议(Internet Protocol);

ISP----网络处事提供商(Internet Service Provider);

DNS----域名处事器(Domain Name Server);

IE-----网络欣赏器(Internet Explorer);

OE-----邮件收发软件(Outlook Express);

LAN----局域网(Local Area Network);

MAN----城域网(Metropolitan Area Network); 

ITS(intelligent transportation system)智能交通系统 

TMD (theatre missile defense)战区导弹防止系统) 

NASDAQ(national association of securities dealers automated quotation)纳斯达克,(美)全国生意业务商自动报价系统协会 

ANSI : American National Standards Institute   美国国度尺度学会

S/N : Serial Number   系列号WWW : World Wide Web   万维网   

QC : Quality Control   质量节制   PO : Post Office   邮局

AI : Artificial Intelligence   人工伶俐  FTP : File Transfer Protocol   文件传输协议

PIN : Personal Identification Number   小我私家识别码

GMT : Greenwich Mean Time   格林威治时间(世界尺度时间)

CV : Curriculum Vitae   (求职者的)简历(经历 

RCA : Radio Corporation of America   美国无线电公司

OCR : Optical Character Recognition   光学字符识别

ERP : Enterprise Resource Planning   企业资源打算

IPR : Intellectual Property Rights   常识产权  ICU : Intensive Care Unit   加护病房

CFD : Computational Fluid Dynamics   计较流体力学   

AP : Associated Press   美国连系通讯社 ,美联社 VP : Vice President   副总统

WAP : Wireless Application Protocol   无线应用协议  

IP : Intellectual Property   常识产权  WW : World War   世界大战

BBC : British Broadcasting Corporation   英国广播公司  

EPS : Earnings Per Share   每股利润, 每股收益  IMO : In My Opinion   我认为    PIM : Personal Information Manager   小我私家书息打点 

WLAN : Wireless Local Area Network   无线局域网络,无缝接入蜂窝网 

ISBN : International Standard Book Number   国际尺度书号  

IQ : Intelligence Quotient   智商  UAV : Unmanned Aerial Vehicle   无人驾驶飞机

元宵节 Lantern Festival 泼水节 Water-Splashing Day  五四青年节 Youth Day

中国 电信 China Telecom  中国 移动 China Mobile   

十五打算 the 10th Five-Year Plan  三峡工程 the Three Gorges Project  

但愿工程 Project Hope   京九铁路 Beijing Kowloon Railway

扶贫工程 Anti-Poverty Project  菜篮子工程 Vegetable Basket Project  

温饱工程 Decent-Life Project   安居工程 Economy Housing Project  

扫黄 Porn-Purging Campaign  西部大开拓 Go-West Campaign

禅宗 Zen Buddhism  四谛 Four Noble Truth   八正道 Eightfold Path  

五行说 Theory of Five Elements   干系网 personal nets, closely-knitted guild

坐禅 metta or transcendental meditation  双喜 double happiness

小品 witty skits 相声 cross-talk  夜猫子 night people; night-owls 

本命年 this animal year of sb.   处世之道 philosophy of life 

姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage)还愿 redeem a wish (vows)

大陆中国 Mainland China  红宝书 little red book  赤色中国 socialist China

四化 Four Modernizations  终生职业 job-for-life  铁饭碗 iron rice bowl

大锅饭 communal pot  干系户 closely-related units  农夫工 migrant workers

五讲:the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

四美 the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

6 、中国古代奇特事物(Unique Ancient Chinese Items) 

宣纸 rice paper  中庸 the way of medium (cf. Golden Means)

孝顺 to show filial obedience   孝子 dutiful son  家长 family head

三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

八股文 eight-legged essays  养儿防老:raising sons to support one in one’s old age

多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

下层监视 grass-roots supervision    基本税率 base tariff level

婚介所 matrimonial agency  婚外恋 extramarital love   婚纱摄影 bride photo

黑心棉 shoddy cotton   呆板阅卷 machine scoring   

即开型奖券 scratch-open ticket/lottery  借调 temporarily transfer

会合精神把经济建树搞上去 go all out for economic development

价值听证会 public price hearings  甲A球队 Division A Soccer Team

家政处事 household management service  假帐 accounting fraud

增强舆论监视 ensure the correct orientation is maintained in public opinion

叫板 challenge; pick a quarrel  矫情 use lame arguments  

渐进式台独 gradual Taiwan independence

扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.

扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption

全国人民代表大会 National People's Congress (NPC)

主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee

办公厅 General Office秘书处 Secretariat

代表资格审查委员会 Credentials Committee

提案审查委员会 Motions Examination Committee

民族委员会 Ethnic Affairs Committee  法令委员会 Law Committee

财务经济委员会 Finance and Economy Committee

外事委员会 Foreign Affairs Committee

教诲、科学、文化和卫生委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee    国务院 State Council

内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs

华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee

法制事情委员会 Commission of Legislative Affairs

特定问题观测委员会 Commission of Inquiry into Specific Questions

宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution

中华人民共和国主席 President of the People's Republic of China

中央军事委员会 Central Military Commission

最高人民法院 Supreme People's Court

最高人民查看院 Supreme People's Procuratorate

国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

交际部 Ministry of Foreign Affairs  国防部 Ministry of National Defense

国度成长和改良委员会 National Development and Reform Commission

国度经济商业委员会 State Economic and Trade Commission

教诲部 Ministry of Education  公安部 Ministry of Public Security

科学技能部 Ministry of Science and Technology

国防科学技能家产委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence

国度民族事物委员会 State Ethnic Affairs Commission

国度安详部 Ministry of State Security  监察部 Ministry of Supervision

民政部 Ministry of Civil Affairs   司法部 Ministry of Justice

财务部 Ministry of Finance   人事部 Ministry of Personnel

劳动和社会保障部 Ministry of Labor and Social Security

疆域资源部 Ministry of Land and Resources

建树部 Ministry of Construction  铁道部 Ministry of Railways

交通部 Ministry of Communications

信息财富部 Ministry of Information Industry

水利部 Ministry of Water Resources  农业部 Ministry of Agriculture

对外商业经济相助部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

文化部 Ministry of Culture   卫生部 Ministry of Public Health

国度打算生育委员会 State Family Planning Commission

中国人民银行 People's Bank of China

国度审计署 State Auditing Administration

国务院服务机构 Offices under the State Council

国务院办公厅 General Office of the State Council

侨务办公室 Office of Overseas Chinese Affairs

港澳台办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office

台湾事物办公室 Taiwan Affairs Office

法制办公室 Office of Legislative Affairs

经济体制改良办公室 Office for Economic Restructuring

国务院研究室 Research Office of the State Council

新闻办公室 Information Office

总编辑 Editor-in-chief  高级编辑 Full Senior Editor

主任编辑 Associate Senior Editor  助理编辑 Assistant Editor

高级记者 Full Senior Reporter    主任记者 Associate Senior Reporter

助理记者 Assistant Reporter  编审 Professor of Editorship

助理编辑 Assistant Editor    技能编辑 Technical Editor

技能设计员 Technical Designer  校对 Proofreader

译审 Professor of Translation  翻译 Translator/Interpreter

助理翻译 Assistant Translator/Interpreter

电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller

播音指导 Director of Announcing   主任播音员 Chief Announcer

播音员 Announcer  电视主持人 TV Presenter

电台节目主持人 Disk Jockey

灌音师 Sound Engineer   舞蹈编剧 Choreographer

剪辑导演 Montage Director  化妆师 Make-up Artist

计谋同伴干系和双边相助Strategic partnership and bilateral cooperation.   中国国度率领人Chinese state leaders

state visit 国是会见     official talks  正式交涉

Lunar New Year festival    夏历新年春节

current visit 此次会见  cooperation agreements  相助协议

high speed railway construction 高速铁路建树

cross-border water resource protection  跨境水资源掩护

gas resources 天然气资源   top legislator  最高立法者

bilateral pragmatic cooperation  双边务实相助

parliamentary exchanges  议会交换  exploring ways  摸索

safeguarding regional security  维护当地域安详

promoting economic growth  拉动经济增长

enhance coordination 提高协调  Five-Year Program 五年打算

implement agreements and consensus 执行协议和共鸣

exert the principal role of enterprises 发挥企业主体浸染

Standing Committee of the National People's Congress (NPC) 全国人民代表集会会议常务委员会   

innovative nation  创新型国度 top legislative body 最高立法构造

Overall bilateral relations.  全面双边干系

border checkpoint 领土查抄站  港口   living quarters  住所 住处

embassy staff member,  大使馆事恋人员

China State Construction Engineering Corp  中国修建工程总公司

diplomatic source  交际人士  military aircraft 军用飞机

racing against time   分秒必争  争分夺秒 争取时间

immediate medical attention 实时的医疗照顾

national state of emergency 国度紧张状态

The Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)  中国人民政治协商集会会议   

 enhance openness 加强开放

political advisory body  政治参谋机构 

resident reporters 常驻记者       state affairs  国是

patriotic united front organization  爱国统一战线组织

multi-party cooperation and political consultation 多党相助和政治协商

exercise democratic supervision  实行明主监视

China's National People's Congress (NPC)  全国人民代表大会

national legislature 国度立法  two annual sessions  两会

household registration system  户口挂号制度

Great Hall of People,  人民大礼堂

National Committee of CPPCC 中国人民政治协商集会会议全国委员会

Capital Museum  首都博物馆  largest-ever 有史以来最大的

cultural exchange program  文化交换项目

deepening cooperation 深化相助  common development 配合成长

interactive platform  互动平台  world heritage 世界遗产

The China-EU Year of Youth 中欧青年交换年

intellectual property 常识产权 cultural seminars  文化研讨会

All-China Youth Federation 中华全国青年连系会

The State Administration of Radio, Film and Television  国度广播影戏电视总局(国度广电总局)     

production base出产基地

space shuttle fleet  航天飞机舰队Fire authorities  消防部分

International Space Station (ISS) 国际空间站

Democratic People's Republic of Korea (DPRK)  朝鲜民主主义人民共和国    National Defense Commission   国防委员会

military confrontation 军事坚持    cruise missiles 巡航导弹

fuel storage tanks 燃料储存柜   relief efforts 救灾事情

self defense force 自卫队     marine division 陆战师

secretary-general 秘书长 总书记    air strike 空袭

autism spectrum disorder 自闭症类群(ASD) 

joint chief of staff 照料长联席集会会议 nuclear reactor 核回响堆

state forestry administration 国度林业局 town hall 市政厅市当局

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine.(AQSIQ)国度质检总局

CBD=Central business district 中央商务区

Nuclear power plant 核电站   chief cabinet secretary 内阁房主座

Center for disease control 疾病节制中心  military invention 军事过问干与

No-fly zone 禁飞区   anti-governance force 反当局武装

Coalition force 联军 benchmark interest rate 基准利率

Research society 研究学会   post-disaster reconstruction 灾后重建

Arab league 阿拉伯同盟      armed wing 武装流派  

Human right record 人权记载 internal affairs 内务 内政

The information office of China State Council  中国国务院新闻办公室

Civil and political right 国民与政治权利

American Civil Liberties Union (ACLU) 美百姓权同盟

Census Bureau 人口统计局 人口观测局

Central Intelligence Agency (CIA) 中央情报局

Richter scale  里式震级   humanitarian aid 人道主义救助

Political trust 政治互信  fruitful exchange 卓有成效的交换

BRICs 金砖四国(Brazil Russia India China)

World Economic Outlook report (WEO).世界经济展望陈诉

Doha Trade Talk 多哈商业会谈   good neighborliness 睦邻友好

All-round corporation 全面相助   high-level exchange 高层交换

Political dialogue 政治对话 multi-lateral mechanisms 多边机制

Shanghai Cooperation Organization 上海相助组织(SCO)

Strategic cooperative partnership 计谋相助同伴干系

Emerging economy 新型经济体   tax threshold 小我私家所得税起征点

National assembly 百姓大会    draft amendment 批改案

Boao forum for Asia(BFA) 博鳌亚洲论坛

Five –year plan 五年打算   individual income tax 小我私家所得税

Resource-conserving and environment-friendly society. 资源节省型和情况友好性社会   

Income distribution 收入分派  tax bracket 纳税品级

The Standing Committee of National People's Congress:

全国人民代表大会常务委员会

Chinese constitution 中国宪法    armed services 海陆空三军

Registered population 户籍人口   aging population 暮年人口 

Coal-fired power plant 火力发电厂   test-flight  试飞

PLA Academy of Military Sciences  中国人民解放军军事科学院

Evil force 邪恶势力   household-cavalry 英国皇家近卫军

HRH:his|her royal highness 殿下   executive order 行政呼吁

Cross-strait cooperation 两岸相助   Public security bureau 公安局

Basic point 基准点    required reserve ratio 存款筹备金率

Think tank 军师团 智库    joint chief of staff 照料长联席集会会议

State councilor 国务委员    court hearing 庭审

Statutory holiday 法定节沐日  Warring State 战国

Intangible cultural heritage 非物质文化遗产 

civil organization 民间组织   academic institution 学术机构

ASEAN: Association of Southeast Asian Nations: 东南亚国度同盟

Implementation guideline:实现目的    nuclear disarmament  核裁军

Sovereignty and territorial integrity 主权及河山完整

Ministry of supervision 监察部   people’s procurator ate 人民查看院

Major general 少将    vice admiral/air marshal/lieutenant general中将

General/air chief marshal/admiral 大将  anti- aircraft missiles 防空导弹

National transitional council 全国过渡委员会

Interim government 姑且当局 过渡当局  

interim 过渡时期 临时的 姑且的   export-oriented 出口导向型

senior consultant 高级参谋    monetary tighten policy 收紧钱币政策

hard |soft landing 硬|软着陆    inflationary pressure 通货膨胀压力

consumer price index (CPI)消费者物价指数

producer price index(PPI)出产者价值指数

national bureau of statistics(NBS) 国度统计局

required reserved 存款筹备金   special drawing right 出格提款权(sdr)

pre-school education 学前教诲

EFSF:  European Financial Stability Facility 欧洲金融不变机构、

All-round dialogue partner 全面临话同伴

Multi-tiered cooperation 多条理相助 currency swap 钱币交流 

高中英语,常见英语缩略词大全

ADSL Asymmetrical Digital Subscriber Line 又名网络快车。

APEC Asian-Pacific Economic Cooperation 即亚太经济相助组织。

AQ Adversity Quotient窘境商数. CATV Cable Television即有线电视

BBS Bulletin Board System 通告牌系统或电子通告板。 

BSS Base Station System 即基站系统,指移动通信中的空中接口部门。

CARM Chinese Association of Rehabilitation Medicine 即中国病愈医学会。

CBD Central Business District又称中央商务区。

CCEL  China Certification Committee for Environment Labeling Production即中国情况符号产物认证委员会。

CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory即光盘只读存储器即光驱。

CEO Chief Executive Officer即首席执行官。

CET College English Test即大学英语测试。

CFO Chief Finance Officer即首席财政主管。

CI Corporate Identity即企业形象统一计谋,

CID Central Information District即中央信息区。

CIO Chief Information Officer即首席信息主管,也称信息中心主任。。

CPA Certified Public Accountant即注册管帐师

CPI Consumer Price Index,即全国住民消费价值指数。

CPU Central Processing Unit又称微处理惩罚器,

CS customer satisfaction 顾主满足度。

CTO Chief Technology Officer,即首席技能主管。

DDN Digital Data Network,即数字数据网。

DHL DHL Worldwide Express 即国际航空速递巨头——敦豪举世速递公司。

DOS Dis Opening System又称磁盘操纵系统。

DV Digital Vedio即数码摄像, E-LearningOn-Line Learning,即在线进修,

高中生不得不知的常见英语缩略词大全转载请注明:http://www.5858edu.com/41.html

免费预约试听

上一篇:高考英语听力的做题方法和技巧 提高孩子听力的方法
下一篇:亮点词汇及句式让你的作文不落俗套淮南英语作文辅导培训